カタカナって必要?

最近テレビを見てて思った。

「今年最高のエンターテインメント」

ん?エンターテインメント?昔はエンターテイメントじゃなかったか?

 

早速調べると、

 

entertainmentだから、エンターテインメント?

カタカナで書いた時点で、既に日本語なんだから、どっちでも良くないか?

 

気になったので、他も調べてみた。

×シュミレーション → ○シミュレーション

×カルフォルニア → ○カリフォルニア

×リラクゼーション → ○リラクセーション

 

どうでもいいわw

大体こういうことにこだわる人は英語話せないんだろうなぁと思われる。

こんなこと覚える余裕があるんなら、最初から英語で覚えた方が効率的でしょ。

 

※ちなみにentertainmentのnは子音だし、他の母音も弱母音化して、あいまいな発音になるから、日本語で表記するのは無理だと思うよ。

www.nhk.or.jp